alter-ego
英式
/ˌɒl.tər ˈiː.ɡəʊ/
美式
/ˌɑːl.tɚ ˈiː.ɡoʊ/
推荐跟读21遍训练(美式),加强记忆
词典解释
English
the part of someone's personality that is not usually seen by other people
Chinese
个性的另一方面,第二自我
心理学语境下的解释
Term专业术语定义
alter-ego
在精神分析,尤其是 Kohut 的自体心理学里,alter ego 通常不是日常英语里“第二人格”那么简单,而更接近:
“另我 / 同我之人 / 与我本质相似的他者”。
它常出现在 alter-ego transference(另我移情)或 twinship transference(孪生感移情)里,指来访者把分析师体验成“与自己非常相像、能够与自己共享一种基本人性和相似性的他者”,从而增强“我被理解了、我不是孤立的、我是和别人同属人类共同体中的一个人”的感觉。APA Dictionary 把 twinship transference 明确说明为 also called alter-ego transference。
英文词组举例
one’s alter ego
→ 某人的另一个自我 / 另我形象
英文句子举例
On stage, she becomes the confident alter ego she wishes she could be in daily life.
→ 在舞台上,她会变成那个自信的“另一个自己”,也就是她希望在日常生活中成为的样子。
文献原句
“The twinship/alter-ego experience, defined as a sense of being human among other human beings, is one of the most significant concepts of Heinz Kohut’s Psychology of the Self. ”
→ 孪生感 / 另我体验,被定义为“在人群中体验到自己是一个人”,是海因茨·科胡特自体心理学中最重要的概念之一。这句话很关键,因为它说明在后期自体心理学里,alter ego 不只是“像我”,而是关乎一种更深的存在体验:我与他人同属人类、并不被排除在外。
“Twinship or alter ego transference is a form of narcissistic transference defined by Heinz Kohut as expressing the analysand’s need to rely on the analyst as a narcissistic function possessing characteristics like herself.”
→ 孪生感移情或另我移情,是一种自恋性移情;Kohut 将其界定为:分析对象需要依赖分析师,把分析师当作一个具有与自己相似特征的自恋性功能承担者。这句话把 alter ego transference 的临床含义讲得很清楚:来访者需要的不是一个完全陌生的客体,而是一个“和我像、能让我感到自己被看见并与人相连”的他者。